последний номер | поиск | архив | топ 20 | редакция | www.МИАСС.ru
Глагол


Пятница,

8 апреля 2005 г.
№ 26

Издается с
10 октября 1991 г.
Глагол

РУССКАЯ АМЕРИКА

   В начале марта я вернулась со стажировки, которая проходила в Далласе (штат Техас). Нас было 10 журналистов из Челябинской области, прошедших достаточно сложный конкурсный отбор для обучения по линии Госдепартамента США в рамках программы «Общественные связи». Хотя назвать это обучением довольно сложно, скорее – обмен опытом. Потому что, как сказали наши американ-ские коллеги, российская журналистика – это мощная школа выживания на всю жизнь, и учиться нужно ИМ. Но сегодня речь немного не об этом. Хотелось бы рассказать о тех русских людях, которых мы встретили в Америке.

   Дагмар

   Првая, о ком я расскажу, не русская, она полячка. Это директор нашей программы Дагмар Флеминг. Она была первой, кто встретил нас в Далласе русскими приветствиями, и последней в Вашингтоне, кто проводил до самой таможни, постоянно что-то нам наказывая, подсказывая, как заботливая мать, впервые провожающая свое «дитя» в дорогу (абсолютно не учитывая, что это «дитя» уже совершило один трансатлантический перелет от Москвы до Далласа). Но не только по этой причине начала я свой рассказ о русских с полячки Дагмар. Просто она искренне привязана к русским, дружит со многими из них уже много лет, и именно она приложила массу усилий, чтобы нас окружало как можно больше людей, знающих наш язык и культуру.

   Ольга

   Првой русской, с кем познакомила нас Дагмар в первый же вечер приезда в Даллас, была Ольга Нусс-Иванова. Она москвичка, но уже достаточно давно живет в Америке. Выйдя замуж за американца и переехав жить к нему, оставила всю родню. Конечно, они видятся. И Ольга ездит на родину, и дети приезжают в гости, но тоска по России все равно есть. В свое время она без труда подтвердила свой диплом, а проучившись еще два года, пересдала на магистра. Вполне могла получить и докторское звание, но не захотела. Ольга занимается очень интересным делом: она международный консультант-тренер. Американцам рассказывает о России, когда это им необходимо, а русским группам открывает глаза на Америку. Три года назад у Оли умер муж и, что самое интересное, выстоять в этот тяжелый момент ей помогли посещения церкви – черной, и черная община, которую Ольга сейчас считает своими братьями и сестрами. Порой она подумывает о возвращении в Россию, но окончательного решения пока не приняла.

   Марина

   Ворым русским человеком, с которым не только общалась, но и почти подружилась была Марина Сарпай. Она наша землячка – из Екатеринбурга. Мы познакомились на вечере, где нашу группу представляли американским принимающим семьям и наставникам (менторам). Марина не была ни ментором, ни хозяйкой, но давно общается с Дагмар и дружит с Мелиссой Крего, у которой я как раз и жила.

   Мрина после окончания Уральского университета приехала в Америку на работу. Она менеджер в большой финансовой компании. Здесь, в Далласе, познакомилась со своим будущим мужем. Маринина мама навещает дочь с зятем, а вот им пока не удается вырваться в Россию. Недавно Марина и Рис купили новый, очень красивый дом в два этажа, сейчас его обустраивают. Марина любит готовить, в отличие от многих американских женщин, и, как она сказала, муж обожает русскую кухню, особенно блинчики.

   Нсмотря на всю устроенность, тоска по России прорывается довольно часто. Там осталась вся родня, друзья детства, и Марина не скрывает, что очень любит собираться русской компанией (хотя чисто русской ее назвать можно с большой натяжкой, вторые половины у многих – американцы). На этих вечеринках обязательно русские блюда и русская музыка, чаще Верка Сердючка.

   Алла

   Ее одна женщина, которая была рядом с нами все время, и в Далласе, и в Вашингтоне, это переводчик Алла Бова. Сама она петербурженка (или ленинградка – ей это больше нравится), а сейчас живет в Питсбурге (штат Пенсильвания). Она учитель истории в России, а в Америке – свободный переводчик. Причем, очень востребованный.

   Нчалось ее знакомство с Америкой давно. Работая в школе, Алла организовала стажировки своих старшеклассников, обмен группами учеников (помните, когда-то это было очень популярно), ездила с ними сама. Так она познакомилась со своим будущим мужем. Решение о переезде в Америку было принято не сразу, все-таки двое детей на руках, родители, причем английский никто кроме Аллы не знал. Но «ловить» в России было нечего, и они решили уехать. Сейчас ничуть об этом не жалеют. Дети выросли (совсем недавно Алла стала бабушкой), родители на зиму приезжают из Петербурга в Питсбург. Скорее всего, они тоже переберутся в Америку.

   Алла говорит, что не скучает по России и возвращаться не хочет. Просто нет времени на ностальгию, да и причин особых тоже. Дети рядом, дочь вышла замуж за американца и, конечно же, в Россию не поедет. Сын тоже устроен. Единственные родные люди, которых Алла видит очень редко, это братья. Им не дают визу. Не выпускают их потому, что они не могут подтвердить гарантию возврата на родину (они не женаты, у них нет своего бизнеса и недвижимости, а значит в России их ничего не держит). Поэтому видятся они только когда Алла сама приезжает в Питер. Муж Аллы – инженер в строительной компании, к ее разъездам относится спокойно. Он вполне справляется с домом, прекрасно готовит. Как сказала Алла, у американских мужчин нет деления в домашней работе на мужскую и женскую. Вообще она считает Америку страной возможностей, то есть человек здесь может добиться всего, было бы желание. Если учесть, что Алла была не только переводчиком, но и водителем минивэна (арендованного специально для группы), она общалась с нами больше всех. И, пожалуй, именно ее взгляд на некоторые вещи был для нас полезен, именно Алла во многом открывала нам глаза на американский быт и образ жизни.

   Лена и Юра

   Пследняя семья, о которой очень хочется рассказать, это Елена и Юрий из Петербурга. Сейчас они живут в Форт-Ворсе. А познакомились мы с Леной тоже на первой общей встрече в Редиссоне. Знаете, когда вокруг все говорят на чужом языке, родная речь тянет как магнит. Я услышала, что приятная молодая дама за соседним столиком что-то увлеченно рассказывает на чистом русском языке и решила присоединиться. Как оказалось, Лена рассказывала историю своего приезда в Америку. Одиннадцать лет назад, она, аспирантка медицинской академии, примерно по такой же программе как наша приехала в Америку. Когда прошли два месяца обучения и пришло время возвращаться, поняла, что делать этого категорически не хочет. Решение остаться было сложным, но Лена решилась. И осталась. Без денег, без медицинской страховки, без работы и почти без друзей. Было лишь небольшое знание языка и огромное желание утвердиться в этой жизни. Начинала с работы посудомойки в ресторане, работала продавцом, потом стала подбираться ближе к специальности устроилась медсестрой. Очень помогла русская община в Далласе, оказала и материальную, и моральную поддержку.

   Птихоньку Лена встала на ноги, получила медицинскую страховку, смогла доучиться и подтвердить российский диплом, получить степень магистра. А в Питере оставался муж Юрий, который все пять лет безуспешно пытался перебраться в Америку к жене. Сейчас они вместе, вот уже шесть лет живут в пригороде Далласа Форт-Ворсе. Вот такая была история.

   Пзднее, перед самым нашим отъездом мы были в гостях у этой замечательной семьи. Юра – художник, великолепно рисует, сейчас его картины выставляются во многих галереях страны. А когда приехал – преподавал архитектуру (это его основная профессия) в университете. Гордостью супругов стал недавно построенный двухэтажный дом, созданный по Юриному проекту. Он сам выбирал место, и поэтому с веранды открывается чудесный вид на поле для гольфа и небольшой пруд, и даже для любимой кошки Машки, которая прилетела вместе с Юрой из России, продумано все до мелочей. Лена – женский доктор, у нее очень большая частная практика. Вот только роды принимать она так и не может, нет у нее допуска.

   Рзные люди, разные судьбы… Но все они в чем-то похожи. И те, кто приехал сюда недавно, и те, кто прожил здесь полжизни, все они тоскуют по черному хлебу и селедочке, родным по-прежнему считают русский язык, смотрят русские телеканалы. Кстати, в Далласе проходит ежегодный фестиваль «Русская зима», на открытии которого мы были в этот раз почетными гостями. Очень много русских в Вашингтоне: мы встречали продавцов, официантов, к нам в метро подходили люди, слыша русскую речь, чтобы узнать кто мы, откуда. Самым удивительным было знакомство с Машей из Трехгорного, которая работает в большом универмаге Вашингтона.

   Нверное, у многих сейчас возник вопрос, а не захотелось ли нам остаться в Америке. Не буду отвечать за всех, а о себе скажу, что желания остаться не возникло (слишком тянуло домой, к семье), а вот какая-то горечь за страну нашу появилась. И за быт наш, за наши условия жизни, и за то, что из-за этого уезжают от нас молодые, прекрасные, умные и талантливые люди. Очень хочется верить, что когда-нибудь все изменится.

   


И. ТОЩЕВА.

   

   



назад

Яндекс.Метрика